본문 바로가기
Script/Young Sheldon

[S01 E14] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script

by 진펭귄 2023. 12. 6.
728x90
반응형

Young Sheldon S01 E14 Potato Salad, a Broomstick, and Dad's Whiskey

 

 

엄마가 교회에 서기로 취직한다. 이 때문에 셸던과 미시는 처음으로 집에 둘만 남게 되는데.

 


 

 

스크립트 다운로드는 아래에 있습니다^^

 

 

I am happy to report that my potato salad is once again the hit of the potluck.

또 파티에서 내 감자샐러드가 인기야

 

 

How are you liking Medford, Selena?

메드퍼드는 마음에 들어요?

 

 

▶ She needs to use the little girls' room.

숙녀 화장실에 간다는군요

 

 

I don't know if you've heard,

들었는지 모르겠는데

 

 

Elizabeth Sohinki, is currently seeking treatment for a little problem withh-- shall we say-- under-the-counter medications.

엘리자베스 소힌키가 작은 문제가 생겨서 치료를 받아요. 불법 약물로 인한 문제죠

 

 

always seem extremely alert.

늘 과하게 깨어 있긴 했어요

 

 

we need someone to step in and fill the position.

아무튼 그 자리를 맡아 줄 사람이 필요한데

 

 

▶ And I'd also head the planning committee for all the social events,

그리고 사교 행사 준비 위원회 회장도 맡아야 해

 

 

And here is the cherry on top.

가장 좋은 점은 이거야

 

 

Already working on a couple.

벌써 두어 개 생각 중이야

 

 

now that you explained it, it's funny.

찬찬히 설명해 주니 웃기네

 

 

Mom can keep an eye on 'em till I get back.

하교하면 내가 올 때까지 엄마한테 봐 달라고 하면 돼

 

 

▶ Think she'll go for it?

장모님이 좋아하실까?

 

 

She loves 'em like crazy. 

그럼 애들을 얼마나 좋아하시는데

 

 

Fat chance. 어림없지

 

 

come on. / You come on. 

 아, 왜요  / 내가 너한테 묻고 싶다

 

 

▶ I'm in the prime of my life.

난 인생의 전성기야

 

 

Kinda defeats the purpose of making extra money.

부수입을 벌려는 목적에 어긋나잖아요

 

 

I actually think it'll be great for them. 사실 애들한테 좋다고 봐

 

 

These kids today are so coddled, I honestly think y'all are raising a whole generation of sissies.

요즘에는 애들을 너무 싸고돌아서 솔직히 찌질이들만 가득하다니까

 

 

if it turns out Sheldon and Missy can't look out for themselves for a couple hours after school,

셸든과 미시가 방과 후에 자기들끼리 못 있겠다고 하면

 

 

▶ we'll cross that bridge when we come to it.

그때 가서 생각하자

 

 

we have a little family business to discuss.

가족회의를 할 일이 있어

 

 

We expect you both to step up and be responsible.

둘 다 책임감 있게 행동하길 바란다

 

 

One for each of you.

하나씩 먹어라

 

 

And you won't be needing it,

그리고 필요 없겠지만

 

 

▶ It's like she can read my mind.

엄마가 내 마음을 읽나 봐

 

 

On the phone.

통화 중이에요

 

 

my mother's had some luck cutting back on the smoking by chewing that nicotine gum.

우리 엄마가 니코틴 껌 씹으면서 흡연량이 확 줄었어요

 

 

Come on in.

들어오세요

 

 

▶ I've been going over the books,

장부를 싹 살펴봤는데

 

 

That's for your perusal.

정독하세요

 

 

Right as rain. / All righty.

아주 괜찮죠

 

 

I would love to talk to you about the sign out front.

정문 표지판에 관해 얘기하고 싶어요

 

 

Maybe I'll just have one little peek.

슬쩍 보기만 해야겠다

 

 

▶ Why were you sneaking around out there?

왜 살금살금 다니셨어요?

 

 

I was checking up on you two.

너희가 괜찮은지 확인한 거야

 

 

That's called being two-faced.

그걸 위선이라고 한단다

 

 

We'll be okay on our own.

우리끼리 괜찮을 거예요

 

 

I got Selena a credit card to make small purchases for the house.

설리나한테 살림을 사라고 신용 카드를 줬어요

 

 

...coffee maker, DustBuster.

커피메이커나 먼지 청소기 같은 것요

 

 

She went to that Sharper Image store and she bought a massage chair.

샤퍼 이미지 가게에 가서 마사지 의자를 샀어요

 

 

Of all the afflictions that can befall a child, one reigns supreme.

아이한테 닥칠 수 있는 수많은 고난 가운데 최고를 꼽아 볼까?

 

 

Beyond scraped knees and paper cuts,

무릎이 까지고 종이에 손이 베이는 건 약과다

 

 

nothing strikes fear into the hearts of kids around the world like a splinter.

전 세계 아이들이 가장 두려움에 떠는 것은 가시가 박히는 것이다

 

 

Tell me why you were pretending to have amnesia.

왜 기억 상실증인 척 연기했는지 말해

 

 

Hey, it's throbbing really bad.

너무 아프다고

 

 

▶ the fact that you don't know that is not filling me with hope.

그걸 모른다니 걱정스럽다

 

 

Where would Mom keep the tweezers?

엄마가 핀셋을 어디에 둘까?

 

 

Sometimes she uses a needle on splinters.

바늘을 쓰기도 하시잖아

 

 

Anything but needles.

다른 것 다 돼도 바늘은 안 돼

 

 

▶ She plucks her eyebrows with them.

그거로 눈썹을 뽑거든

 

 

Let's make this quick.

빨리 다녀오자

 

 

That's how people speak when they're being naughty.

나쁜 짓을 할 때 사람들이 이렇게 말하잖아

 

 

We got this.

우리만 믿으세요

 

 

That was intense.

장난 아니었어

 

 

▶ I don't think I'm cut out for this latchkey life.

난 이런 생활이 안 맞는 것 같아

 

 

I-It was wrong of me to unload my personal business on you.

부담스럽게 개인사를 털어놓았잖아요

 

 

Always happy to lend an ear.

들으라고 있는 귀인걸요

 

 

▶ saving us from bankruptcy and whatnot?

우리가 파산하지 않도록 막은 거니까요

 

 

going through her purse-- probably wrong,

가방을 뒤진 건 잘못된 거지만

 

 

That, and I implied, when we were dating, that I was... well-to-do.

우리가 데이트할 때 돈이 많은 척했거든요

 

 

Maybe you ought to pray on it.

기도해 보세요

 

 

God, please give me the strength to not spread this juicy gossip about Pastor Jeff.

하나님, 제프 목사님에 관한 재미난 소문을 퍼트리지 않을 힘을 주옵소서

 

 

▶ You're being a baby.

아기처럼 왜 그래?

 

 

but I'm getting lightheaded.

근데 살짝 어지러워

 

 

No matter what happens, hold still.

무슨 일이 생겨도 움직이지 마

 

 

▶ I bravely sat very still.

난 용감하게 가만히 앉아 있었다

 

 

 



영셸든 1시즌14화 대본

 

 

도움이 되셨다면 공감 부탁드려요👍

 

 

 

반응형