Young Sheldon S01 E12 · A Computer, a Plastic Pony, and a Case of Beer
컴퓨터를 사 달라고 하는 셸던.
이 일로 의도치 않게 엄마, 아빠 사이에 집안의 돈 문제를 둘러싼 격한 언쟁을 촉발한다.
스크립트 다운로드는 아래에 있습니다^^
▶ Power has always been a deadly narcotic, 에너지는 언제나 치명적인 환각제였고
⊙
▶ From adding snazzy graphics to my homework 근사한 이미지를 숙제에 더할 수 있고
⊙
▶ Stay out of this, 참견 말아요
⊙
▶ I can make you a good deal on the floor model 전시품은 더 저렴하게 구매하실 수 있어요
⊙
▶ you're getting on my nerves. 적당히 좀 해요
⊙
▶ We're living paycheck to paycheck. 데이브 입에 풀칠하고 살거든요
⊙
▶ Sheldon was going on and on about that thing today. 셸든이 오늘 저걸로 노래를 불러댔다니까
⊙
▶ I'm guessing we're not having our once-a-week. 오늘은 재미 보기 글렀네
⊙
▶ You know how I feel about your mother meddlin' in our finances. 왜 이래? 난 장모님이 돈 문제에 참견하는 거 싫다고
⊙
▶ some seamstress work, 재봉 일도 했고
⊙
▶ That was uncalled for. 말이 심하네
⊙
▶ Because your mom and dad need a break from each other. 엄마 아빠가 잠깐 떨어져 있어야겠거든
⊙
▶ Mom and Dad need a break. 둘이 떨어져 있겠대요
⊙
▶ This little tiff between your mom and me will blow over. Don't make a big deal of it.
엄마랑 다툰 건 금방 풀릴 테니 너무 신경 쓰지 마
⊙
▶ I'm just saying I'm better suited to the single life. 그냥 혼자 사는 게 더 잘 맞을 것 같다고요
⊙
▶ how do you picture that? 어떨 것 같은데?
⊙
▶ It'll be like that, 그런 식으로
⊙
▶ You got a bet. 내기 받아들이죠
⊙
▶ settle in 어서 누워
⊙
▶ all the earmarks of a divorce. 이혼의 전형적인 징후인데요
⊙
▶ I can't believe Mom and Dad had a fight over beer. 어떻게 겨우 맥주 갖고 싸우실 수가 있을까?
⊙
▶ I think there was more subtext. 모종의 이유가 있는 것 같아
⊙
▶ I don't want to get in your business 참견할 생각 없지만
⊙
▶ I'm getting in your business. 참견해야겠구나
⊙
▶ Sorry the end of my marriage is inconveniencing you. 내 결혼 생활이 끝나서 성가시다니 유감이네요
⊙
▶ don't be so dramatic. It's a little spat. 겨우 입씨름한 걸로 오버하지 마
⊙
▶ this was a long time coming. 진작 이랬어야 했어요
⊙
▶ This goes to the very core of our relationship. 이게 우리 사이의 핵심 문제라고요
⊙
▶ I see we're sticking with dramatic. 계속 오버할 생각이구나
⊙
▶ The minute he found out I had money set aside, 내가 모아둔 돈이 있다니까
⊙
▶ I can live independent of him. 내가 혼자서도 잘 살 수 있다
⊙
▶ You do know I still have an active love life. 내 연애 생활 아직 팔팔한 거 알지?
⊙
▶ Grab a bowl of cereal. 시리얼 먹어
⊙ grab a bite
▶ Somebody woke up on the wrong side of the bed. 아침부터 화딱지가 나셨네
⊙
▶ And you had a choice 'cause you had the whole bed. 침대 혼자 쓴 게 불편했나 보죠?
⊙
▶ Walking on thin ice. 너 지금 아슬아슬하다
⊙
▶ it sets a bad precedent. 이런 사태가 반복될 테니까
⊙
▶ Meemaw offered to pay for it 할무니가 사준다고 했어
⊙
▶ I'm eating pineapple spears for lunch. 덕분에 난 점심으로 파인애플 먹게 됐고
⊙
▶ I haven't read it yet, but I bet it's a lot. 아직 안 읽었지만 꽤 긴 것 같아
⊙
▶ More than anything. 여한이 없죠
⊙
▶ He gets a computer and I get a lousy toy? 셸든은 컴퓨터 사는데 난 고작 장난감이 다예요?
⊙
▶ No foolin' you. 똑똑하기도 하지
⊙
▶ The home computer I had long coveted was finally in my possession
오랫동안 탐낸 가정용 컴퓨터를 오랫동안 탐낸 가정용 컴퓨터를
⊙
▶ it came pre-loaded with a program to help solve personal problems.
개인적인 문제를 해결할 수 있는 프로그램이 깔려 있었다
⊙
▶ Can you elaborate on that? 자세히 설명해 주시겠습니까?
⊙
▶ The future might be overrated. 미래도 별거 아니군
⊙
▶ water's definitely on. Try it now. 물 들어올 테니 켜봐
⊙
▶ just mind your business. 집중이나 해
⊙
▶ Darn tootin'. 그러니까요
⊙
▶ Just for your information, 참고로 말하는데
⊙
▶ That would set a terrible precedent. 당연히 아니지 그런 선례를 남길 순 없어
⊙
▶ be all cold and distant, so he has to apologize to you. 차갑고 매정하게 굴어서 조지가 사과하게 해
⊙
▶ that's not bad. 그거 좋은데요
⊙
▶ It appears so. 그럴 거 같지?
⊙
▶ I'm about to score. 꼬시는 중이라고
⊙
도움이 되셨다면 공감 부탁드려요👍
'Script > Young Sheldon' 카테고리의 다른 글
[S01 E14] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script (1) | 2023.12.06 |
---|---|
[S01 E13] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script (0) | 2023.12.04 |
[S01 E11] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script (0) | 2023.11.29 |
[S01 E10] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script (0) | 2023.11.27 |
[S01 E09] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script (1) | 2023.11.25 |