본문 바로가기
Script/Young Sheldon

[S01 E03] Young Sheldon 영어 표현 및 영한 대본, script

by 진펭귄 2023. 10. 22.
728x90
반응형
Young Sheldon S01 E03 · Poker, Faith, and Eggs

  

아빠 조지가 응급실에 실려 가는 바람에 할머니가 아이들을 봐 주러 집에온다.   
하지만 아이들은 자기들끼리 병원에 가는 모험을 감행하는데.

 

 


▶ I'm giving you the blues  우울하다고

   the blues [비격식] 우울증

 

▶ My father took pride in saying that he ran our house like a tight ship.

아빠는 우리를 엄하게 길렀다고 자랑스럽게 말씀하셨지

⊙ take pride in ~를 자랑스러워 하다 (= be proud of)

  run a tight ship  (회사, 조직 등을) 빈틈없이 운영하다, 사람들을 바짝 다잡으며 능숙하게 운영해 나가다.

  ex. She seems to run a tight ship at work. 그녀는 일할 때 빈틈없어 보인다. 

 

▶ The ship got a lot looser. 우린 한없이 풀어졌다

 

▶ Hang on there a minute. 잠깐만.

 

▶ Attaboy 그렇지!

   잘한다, 장하다(특히 남자 아이나 어른에 대한 격려의 말로 씀) (→attagirl)

 

▶ You can fold. 여기서 접어도 돼 (그만둬도 돼)

   fold : 물러서다 

 

▶ Meemaw liked to teach me things that kept me awake at night.

할무니는 밤새워 고민할 만한 것들을 가르쳐 주셨다.

 

▶ I sent Georgie on a beer run. 조지한테 맥주 사 오라고 했어. / 맥주 심부름 시켰어.

   run : 배달, 운행, 운항

   milk run : (비행기로) 늘 다니는 익숙한 여정

   rat run : 샛길

   school run : 부모가 하는 자녀의 등하교 일정

 

▶ I tipped him with firecrackers. 심부름값으로 폭죽을 줬어

 

▶ Was I supposed to stiff him? 그럼 심부름값 떼먹어?

   [, 비격식] 속이다; 돈을 떼먹다; (웨이터 등에게) 팁을 안 주다[떼먹다]

 

▶ why don't you come on up here and tell me how I'm wrong? 여기로 나와서 왜 틀렸는지 말해 주겠니?

   come on up : 앞으로 나와서 단상위에 올라올 때 

 

Let's give him a hand, 모두 박수 보내 주세요

 

▶ Shelly's gonna eat him alive. 셸리한테 된통 당하겠어

[비격식]  eat somebody a|live : 1. ~를 잡아먹을 듯이 굴다   2. (논쟁·시합 등에서) ~를 완패시키다

 

▶ You've confused possibilities with probabilities. 목사님은 가능성과 확률을 혼동했어요.

⊙ possibility 가능성

probability 확률

confuse A with/and B : A와 B를 혼동하다

 

▶ Now you're gettin' it. 이제 알아듣는구나

 

▶ Let's give it up for Sheldon. 셸든한테 박수 보내 주세요

give it up for 박수 보내주세요

 

▶ What a good sport . 착한 아이네요

sport  [ C 호주 영어뉴질랜드 영어비격식] (특히 남자를 친근하게 가리켜) 친구[자네]

ex. Good on you, sport!  잘 했어, 친구!

 

▶ I vowed to come back 돌아오기로 맹세했다.

⊙ vow to V. ~하기로 맹세하다

 

following Sunday 다음주 일요일

⊙ = next Sunday

 

▶ I like fried. 저는 프라이가 좋지만요

 

▶ I don't like poached. 수란은 별로예요

 poach v. 수란을 만들다, 졸이다 / poached 데친

 

▶ She was very clear. 분명하게 말씀하셨지

  

▶ Everything's under control! 걱정할 것 하나 없어

⊙ be under control  잘 관리되다

 

▶ I need an RRT and a crash cart. 응급팀, 응급 카트 갖고 오세요

RRT (의료) Rapid Response Team 신속 대응팀

crash cart 응급운반차

 

▶ Over here. 이쪽이에요

 

Shortness of breath? 호흡이 가쁜가요?

  

▶ They're running tests. 검사 중이에요

 

▶ How you holdin' up? 넌 좀 어때?

⊙  hold up 견디다, 버티다

 

 ▶ George is gonna pull through this. 조지는 이겨 낼 거야

⊙ pull through (심한 병·수술 뒤에) 회복하다, (아주 힘든 일을) 해내다

 

▶Thanks for bein' there. 고마워요,곁에 있어 줘서요. 

전화상이라 there

 

▶ You bet. 아무렴

 

▶ The doctors are doin' some tests, but, dollars to donuts, 의사들이 검사 중이래 하지만 십중팔구

dollars to donuts 십중팔구

 

▶ your daddy's just got a bad case of gas. 그냥 가스가 찬걸 거야

⊙ a bad case : 나쁜 상태, 상태가 나쁜 환자 

 

▶ I don't expect this to end well. 이 여정의 끝이 좋지 않을 것 같아서

 

Powdering my nose.  화장실 좀 갔다,

powdering nose : a polite or humorous way of saying that you are going to go to the toilet.

화장실을 간다는 말을 유머있고 정중하게 하는 표현 

ex. Would you get me another drink while I go and powder my nose?

 

▶They're gonna hold him overnight. 오늘 밤은 집에 못 간대요

⊙ hold 잡아두다

 

▶That's just precautionary.  혹시 몰라서 그러는 거니까

precautionary 예방조치로

 

▶ Dang it! 젠장

Damn it의 순화표현

 

▶ Are you aiming for them? 일부러 그러는 거야?

aim for 겨누다, 조준하다 

 

Hang on. 꽉 잡아!

⊙ Hang on tight—we’re off! 단단히 붙잡아. 간다!

(남에게 하는 말로) 잠깐 (기다려[멈춰 봐])

 

▶How about I put the radio on real low? 라디오를 아주 작게 켜면 안 돼?

⊙ put on = turn on 켜다

 

▶ I lost the little rascals in the... hall

rascal [ 유머] 악동

 

▶ I'll take you in a bit.  조금 기다렸다가 보자

in a bit 조금/좀 있다가, 조금/잠시 후에

 

▶ I get that. 알겠어.

 

▶ everybody sit tight. 얌전히 앉아 있어

 

 

▶ I'm gonna go check on your dad. 아빠 보고 올게

⊙ check on SB/STH  (이상이 없는지를) 확인하다[살펴보다]

 

How did I beat you here? 어떻게 내가 더 빨리 왔어?

 

Hold up. 잠깐

⊙ hold up 그상태로 잠깐 있어라, 잠깐만

 

Keep your voice down, 목소리 낮춰

 

▶ You're gonna need to make bail someday. 언젠간 너도 보석금을 내야 할 텐데

 

Minor. No permanent damage. 경미해서 영구 손상은 없대요

 

▶ Our prayers have been answered. 우리 기도가 응답받았어

 

▶ For a brief moment 순간이지만

 

▶ we all got violently ill from~ ~를 먹고 다들 심하게 아파서

 

▶ congregation (예배를 보기 위해 모인) 신자[신도]들

 

▶ If I grab my chest and keel over, 내가 가슴을 부여잡고 무릎 꿇으면

⊙ keel over (특히 몸이 좋지 않아서) 쓰러지다[넘어지다]  

⊙ kneel 무릎을 꿇다

 

 

 

영셸든 1시즌 3화 대본 다운로드

 

 

구독, 좋아요, 댓글 감사합니다 :)

반응형